Deutsch 23-Jesaja 021(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Listen
1 | Jesaja 21,1 | Ausspruch über die Wüste des Meeres: Wie Stürme im Negev daherbrausen, so kommt es daher aus der Wüste, aus dem schrecklichen Land! | --------- über --- ------ des ------- --- Stürme -- ----- daherbrausen, -- ----- es ----- --- der ------- --- dem ------------- ----- | --------- ----- die ------ --- ------- --- Stürme -- ----- ------------- -- kommt -- ----- --- --- Wüste, --- --- ------------- ----- | Jesaja 21,1 |
2 | Jesaja 21,2 | Ein hartes Gesicht wurde mir gezeigt: Der Räuber raubt, der Zerstörer zerstört. Zieht heran, ihr Elamiter! Belagert sie, ihr Meder! Denn alles von ihr verursachte Seufzen will ich stillen. | --- hartes ------- ----- mir -------- --- Räuber ------ --- Zerstörer ---------- ----- heran, --- --------- Belagert ---- --- Meder! ---- ----- von --- ----------- Seufzen ---- --- stillen. | --- ------ Gesicht ----- --- -------- --- Räuber ------ --- ---------- ---------- Zieht ------ --- --------- -------- sie, --- ------ ---- ----- von --- ----------- ------- ---- ich -------- | Jesaja 21,2 |
3 | Jesaja 21,3 | Darum sind meine Lenden voll Schmerz; Wehen haben mich ergriffen, gleich den Wehen einer Gebärenden; ich krümme mich vor dem, was ich hören muss, bin erschrocken von dem, was ich sehen muss. | ----- sind ----- ------ voll -------- ----- haben ---- ---------- gleich --- ----- einer ------------ --- krümme ---- --- dem, --- --- hören ----- --- erschrocken --- ---- was --- ----- muss. | ----- ---- meine ------ ---- -------- ----- haben ---- ---------- ------ --- Wehen ----- ------------ --- ------- mich --- ---- --- --- hören ----- --- ----------- --- dem, --- --- ----- ----- | Jesaja 21,3 |
4 | Jesaja 21,4 | Mein Herz schlägt wild; Schauder hat mich überfallen; die Dämmerung, die mir lieb ist, hat er mir in Schrecken verwandelt. | ---- Herz -------- ----- Schauder --- ---- überfallen; --- ----------- die --- ---- ist, --- -- mir -- --------- verwandelt. | ---- ---- schlägt ----- -------- --- ---- überfallen; --- ----------- --- --- lieb ---- --- -- --- in --------- ----------- | Jesaja 21,4 |
5 | Jesaja 21,5 | Man deckt den Tisch, man breitet die Polster aus, man isst und trinkt - »Auf, ihr Fürsten, salbt den Schild!« | --- deckt --- ------ man ------- --- Polster ---- --- isst --- ------ - ------ --- Fürsten, ----- --- Schild!« | --- ----- den ------ --- ------- --- Polster ---- --- ---- --- trinkt - ------ --- --------- salbt --- --------- | Jesaja 21,5 |
6 | Jesaja 21,6 | Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: Geh, stelle den Späher auf; er soll berichten, was er sieht, | ---- so --- --- Herr -- --- gesprochen: ---- ------ den ------- ---- er ---- ---------- was -- ------ | ---- -- hat --- ---- -- --- gesprochen: ---- ------ --- ------- auf; -- ---- ---------- --- er ------ | Jesaja 21,6 |
7 | Jesaja 21,7 | und sieht er Reiter, Pferdegespanne, Reiter auf Eseln und Reiter auf Kamelen, so beobachte er scharf, mit größter Aufmerksamkeit! | --- sieht -- ------- Pferdegespanne, ------ --- Eseln --- ------ auf -------- -- beobachte -- ------- mit --------- --------------- | --- ----- er ------- --------------- ------ --- Eseln --- ------ --- -------- so --------- -- ------- --- größter --------------- | Jesaja 21,7 |
8 | Jesaja 21,8 | Und er schrie [wie] ein Löwe: »Herr, ich stehe unablässig auf der Warte bei Tag, und auf meinem Posten alle Nächte! | --- er ------ ----- ein ------ ------- ich ----- ----------- auf --- ----- bei ---- --- auf ------ ------ alle -------- | --- -- schrie ----- --- ------ ------- ich ----- ----------- --- --- Warte --- ---- --- --- meinem ------ ---- -------- | Jesaja 21,8 |
9 | Jesaja 21,9 | Und sieh, da kommt ein Zug Männer, ein Pferdegespann -« Und er begann und sprach: »Gefallen, gefallen ist Babel, und alle Bilder ihrer Götter hat er zu Boden geschmettert!« | --- sieh, -- ----- ein --- -------- ein ------------- --- Und -- ------ und ------- ----------- gefallen --- ------ und ---- ------ ihrer ------- --- er -- ----- geschmettert!« | --- ----- da ----- --- --- -------- ein ------------- --- --- -- begann --- ------- ----------- -------- ist ------ --- ---- ------ ihrer ------- --- -- -- Boden --------------- | Jesaja 21,9 |
10 | Jesaja 21,10 | O mein zerdroschenes [Volk], du Sohn meiner Tenne! Was ich von dem HERRN der Heerscharen, dem Gott Israels, gehört habe, das verkündige ich euch! | - mein ------------- ------- du ---- ------ Tenne! --- --- von --- ----- der ------------ --- Gott -------- ------- habe, --- ----------- ich ----- | - ---- zerdroschenes ------- -- ---- ------ Tenne! --- --- --- --- HERRN --- ------------ --- ---- Israels, ------- ----- --- ----------- ich ----- | Jesaja 21,10 |
11 | Jesaja 21,11 | Ausspruch über Duma: Aus Seir ruft man mir zu: Wächter, ist die Nacht bald vorbei? Wächter, ist die Nacht bald vorbei? | --------- über ----- --- Seir ---- --- mir --- --------- ist --- ----- bald ------- --------- ist --- ----- bald ------- | --------- ----- Duma: --- ---- ---- --- mir --- --------- --- --- Nacht ---- ------- --------- --- die ----- ---- ------- | Jesaja 21,11 |
12 | Jesaja 21,12 | Der Wächter spricht: Der Morgen ist angebrochen, und doch ist es noch Nacht! Wenn ihr fragen wollt, so fragt; kommt bald wieder! | --- Wächter -------- --- Morgen --- ------------ und ---- --- es ---- ------ Wenn --- ------ wollt, -- ------ kommt ---- ------- | --- -------- spricht: --- ------ --- ------------ und ---- --- -- ---- Nacht! ---- --- ------ ------ so ------ ----- ---- ------- | Jesaja 21,12 |
13 | Jesaja 21,13 | Ausspruch über Arabien: In der Wildnis von Arabien müsst ihr übernachten, ihr Karawanen der Dedaniter! | --------- über -------- -- der ------- --- Arabien ------ --- übernachten, --- --------- der ---------- | --------- ----- Arabien: -- --- ------- --- Arabien ------ --- ------------- --- Karawanen --- ---------- | Jesaja 21,13 |
14 | Jesaja 21,14 | Bringt dem Durstigen Wasser entgegen, ihr Bewohner des Landes Tema! Geht dem Flüchtling entgegen mit Brot für ihn! | ------ dem --------- ------ entgegen, --- -------- des ------ ----- Geht --- ----------- entgegen --- ---- für ---- | ------ --- Durstigen ------ --------- --- -------- des ------ ----- ---- --- Flüchtling -------- --- ---- ---- ihn! | Jesaja 21,14 |
15 | Jesaja 21,15 | Denn vor den Schwertern sind sie geflohen, vor dem gezückten Schwert, vor dem gespannten Bogen und vor der Gewalt des Krieges. | ---- vor --- ---------- sind --- --------- vor --- ---------- Schwert, --- --- gespannten ----- --- vor --- ------ des -------- | ---- --- den ---------- ---- --- --------- vor --- ---------- -------- --- dem ---------- ----- --- --- der ------ --- -------- | Jesaja 21,15 |
16 | Jesaja 21,16 | Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: Noch ein Jahr, wie die Jahre eines Tagelöhners, so ist alle Herrlichkeit Kedars dahin; | ---- so --- --- Herr -- --- gesprochen: ---- --- Jahr, --- --- Jahre ----- ------------- so --- ---- Herrlichkeit ------ ------ | ---- -- hat --- ---- -- --- gesprochen: ---- --- ----- --- die ----- ----- ------------- -- ist ---- ------------ ------ ------ | Jesaja 21,16 |
17 | Jesaja 21,17 | und von den tapferen Bogenschützen Kedars wird nur eine geringe Zahl übrig bleiben! Ja, der HERR, der Gott Israels, hat geredet. | --- von --- -------- Bogenschützen ------ ---- nur ---- ------- Zahl ------ -------- Ja, --- ----- der ---- -------- hat -------- | --- --- den -------- -------------- ------ ---- nur ---- ------- ---- ------ bleiben! --- --- ----- --- Gott -------- --- -------- | Jesaja 21,17 |