Deutsch 02-2 Mose 001(Schl2000)
Anweisung: die Maus von links nach rechts bewegen um die Informationen zu erhalten. Gehe mit der Maus auf den zwischenräume um zu lernen ohne sehen.
Listen
1 | 2 Mose 1,1 | Und dies sind die Namen der Söhne Israels, die nach ö"gypten gekommen waren; sie kamen mit Jakob, jeder mit seinem Haus: | --- dies ---- --- Namen --- ------ Israels, --- ---- ö"gypten -------- ------ sie ----- --- Jakob, ----- --- seinem ----- | --- ---- sind --- ----- --- ------ Israels, --- ---- --------- -------- waren; --- ----- --- ------ jeder --- ------ ----- | 2 Mose 1,1 |
2 | 2 Mose 1,2 | Ruben, Simeon, Levi und Juda; | ------ Simeon, ---- --- Juda; | ------ ------- Levi --- ----- | 2 Mose 1,2 |
3 | 2 Mose 1,3 | Issaschar, Sebulon und Benjamin; | ---------- Sebulon --- --------- | ---------- ------- und --------- | 2 Mose 1,3 |
4 | 2 Mose 1,4 | Dan und Naphtali, Gad und Asser. | --- und --------- --- und ------ | --- --- Naphtali, --- --- ------ | 2 Mose 1,4 |
5 | 2 Mose 1,5 | Und die ganze Nachkommenschaft Jakobs betrug damals 70 Seelen. Joseph aber war schon [vorher] in ö"gypten. | --- die ----- ---------------- Jakobs ------ ------ 70 ------- ------ aber --- ----- [vorher] -- ---------- | --- --- ganze ---------------- ------ ------ ------ 70 ------- ------ ---- --- schon -------- -- ---------- | 2 Mose 1,5 |
6 | 2 Mose 1,6 | Und Joseph starb und alle seine Brüder und jene ganze Generation. | --- Joseph ----- --- alle ----- ------- und ---- ----- Generation. | --- ------ starb --- ---- ----- ------- und ---- ----- ----------- | 2 Mose 1,6 |
7 | 2 Mose 1,7 | Aber die Kinder Israels waren fruchtbar, regten und mehrten sich und wurden so zahlreich, dass das Land von ihnen voll wurde. | ---- die ------ ------- waren ---------- ------ und ------- ---- und ------ -- zahlreich, ---- --- Land --- ----- voll ------ | ---- --- Kinder ------- ----- ---------- ------ und ------- ---- --- ------ so ---------- ---- --- ---- von ----- ---- ------ | 2 Mose 1,7 |
8 | 2 Mose 1,8 | Da kam ein neuer König auf über ö"gypten, der nichts von Joseph wusste. | -- kam --- ----- König --- ----- ö"gypten, --- ------ von ------ ------- | -- --- ein ----- ------ --- ----- ö"gypten, --- ------ --- ------ wusste. | 2 Mose 1,8 |
9 | 2 Mose 1,9 | Der sprach zu seinem Volk: Siehe, das Volk der Kinder Israels ist zahlreicher und stärker als wir. | --- sprach -- ------ Volk: ------ --- Volk --- ------ Israels --- ----------- und -------- --- wir. | --- ------ zu ------ ----- ------ --- Volk --- ------ ------- --- zahlreicher --- -------- --- ---- | 2 Mose 1,9 |
10 | 2 Mose 1,10 | Wohlan, lasst uns kluge Maßnahmen gegen sie ergreifen, dass sie nicht zu viele werden; sie könnten sonst, wenn sich ein Krieg erhebt, womöglich zu unseren Feinden übergehen und gegen uns kämpfen und aus dem Land ziehen! | ------- lasst --- ----- Maßnahmen ----- --- ergreifen, ---- --- nicht -- ----- werden; --- -------- sonst, ---- ---- ein ----- ------- womöglich -- ------- Feinden ---------- --- gegen --- -------- und --- --- Land ------- | ------- ----- uns ----- ---------- ----- --- ergreifen, ---- --- ----- -- viele ------- --- -------- ------ wenn ---- --- ----- ------- womöglich -- ------- ------- ---------- und ----- --- -------- --- aus --- ---- ------- | 2 Mose 1,10 |
11 | 2 Mose 1,11 | Darum setzte man Sklaventreiber über sie, um sie durch Lasten zu bedrücken; und sie bauten dem Pharao die Vorratsstädte Pitom und Ramses. | ----- setzte --- -------------- über ---- -- sie ----- ------ zu ----------- --- sie ------ --- Pharao --- -------------- Pitom --- ------- | ----- ------ man -------------- ----- ---- -- sie ----- ------ -- ----------- und --- ------ --- ------ die -------------- ----- --- ------- | 2 Mose 1,11 |
12 | 2 Mose 1,12 | Je mehr sie aber [das Volk] bedrückten, desto zahlreicher wurde es, und desto mehr breitete es sich aus, so dass ihnen vor den Kindern Israels graute. | -- mehr --- ---- [das ----- ------------ desto ----------- ----- es, --- ----- mehr -------- -- sich ---- -- dass ----- --- den ------- ------- graute. | -- ---- sie ---- ---- ----- ------------ desto ----------- ----- --- --- desto ---- -------- -- ---- aus, -- ---- ----- --- den ------- ------- ------- | 2 Mose 1,12 |
13 | 2 Mose 1,13 | Darum zwangen die ö"gypter die Kinder Israels mit Gewalt zum Dienst, | ----- zwangen --- --------- die ------ ------- mit ------ --- Dienst, | ----- ------- die --------- --- ------ ------- mit ------ --- ------- | 2 Mose 1,13 |
14 | 2 Mose 1,14 | und sie machten ihnen das Leben bitter mit harter Zwangsarbeit an Lehm und Ziegeln und mit allerlei Feldarbeit, lauter Arbeiten, zu denen man sie mit Gewalt zwang. | --- sie ------- ----- das ----- ------ mit ------ ------------ an ---- --- Ziegeln --- --- allerlei ----------- ------ Arbeiten, -- ----- man --- --- Gewalt ------ | --- --- machten ----- --- ----- ------ mit ------ ------------ -- ---- und ------- --- --- -------- Feldarbeit, ------ --------- -- ----- man --- --- ------ ------ | 2 Mose 1,14 |
15 | 2 Mose 1,15 | Und der König von ö"gypten redete mit den hebräischen Hebammen, von denen die eine Schiphra, die andere Pua hieß, | --- der ------ --- ö"gypten ------ --- den ------------ --------- von ----- --- eine --------- --- andere --- ------ | --- --- König --- --------- ------ --- den ------------ --------- --- ----- die ---- --------- --- ------ Pua ------ | 2 Mose 1,15 |
16 | 2 Mose 1,16 | und er sprach: Wenn ihr die Hebräerinnen entbindet, so seht auf der Stelle nach; wenn es ein Sohn ist, so tötet ihn, ist es aber eine Tochter, so lasst sie leben! | --- er ------- ---- ihr --- ------------- entbindet, -- ---- auf --- ------ nach; ---- -- ein ---- ---- so ------ ---- ist -- ---- eine -------- -- lasst --- ------ | --- -- sprach: ---- --- --- ------------- entbindet, -- ---- --- --- Stelle ----- ---- -- --- Sohn ---- -- ------ ---- ist -- ---- ---- -------- so ----- --- ------ | 2 Mose 1,16 |
17 | 2 Mose 1,17 | Aber die Hebammen fürchteten Gott und taten nicht, was ihnen der König von ö"gypten befohlen hatte, sondern sie ließen die Knaben leben. | ---- die -------- ----------- Gott --- ----- nicht, --- ----- der ------ --- ö"gypten -------- ------ sondern --- ------- die ------ ------ | ---- --- Hebammen ----------- ---- --- ----- nicht, --- ----- --- ------ von --------- -------- ------ ------- sie ------- --- ------ ------ | 2 Mose 1,17 |
18 | 2 Mose 1,18 | Da ließ der König von ö"gypten die Hebammen rufen und fragte sie: Warum tut ihr das, dass ihr die Knaben leben lasst? | -- ließ --- ------ von --------- --- Hebammen ----- --- fragte ---- ----- tut --- ---- dass --- --- Knaben ----- ------ | -- ----- der ------ --- --------- --- Hebammen ----- --- ------ ---- Warum --- --- ---- ---- ihr --- ------ ----- ------ | 2 Mose 1,18 |
19 | 2 Mose 1,19 | Da antworteten die Hebammen dem Pharao: Nun, die hebräischen Frauen sind nicht wie die ägyptischen; sie sind lebhafter; ehe die Hebamme zu ihnen kommt, haben sie geboren! | -- antworteten --- -------- dem ------- ---- die ------------ ------ sind ----- --- die ------------- --- sind ---------- --- die ------- -- ihnen ------ ----- sie -------- | -- ----------- die -------- --- ------- ---- die ------------ ------ ---- ----- wie --- ------------- --- ---- lebhafter; --- --- ------- -- ihnen ------ ----- --- -------- | 2 Mose 1,19 |
20 | 2 Mose 1,20 | Und Gott segnete die Hebammen; das Volk aber vermehrte sich und nahm gewaltig zu. | --- Gott ------- --- Hebammen; --- ---- aber --------- ---- und ---- -------- zu. | --- ---- segnete --- --------- --- ---- aber --------- ---- --- ---- gewaltig --- | 2 Mose 1,20 |
21 | 2 Mose 1,21 | Und es geschah, weil die Hebammen Gott fürchteten, baute er ihnen Häuser. | --- es -------- ---- die -------- ---- fürchteten, ----- -- ihnen -------- | --- -- geschah, ---- --- -------- ---- fürchteten, ----- -- ----- -------- | 2 Mose 1,21 |
22 | 2 Mose 1,22 | Da gebot der Pharao seinem ganzen Volk und sprach: Werft alle Söhne, die [ihnen] geboren werden, in den Nil; aber alle Töchter lasst leben! | -- gebot --- ------ seinem ------ ---- und ------- ----- alle ------- --- [ihnen] ------- ------- in --- ---- aber ---- -------- lasst ------ | -- ----- der ------ ------ ------ ---- und ------- ----- ---- ------- die ------- ------- ------- -- den ---- ---- ---- -------- lasst ------ | 2 Mose 1,22 |